
From a Google Image Search – Chicago Review of Books
Sally Rooney wrote Intermezzo, a story of two brothers, the Kubek brothers. An intermezzo is an intermission. We meet the younger Kubek brother first. Ivan is in his twenties, and he considers himself socially awkward. All his previous encounters have not gone well. He would become filled with anxiety and unable to approach social situations with an acceptable level of poise. He used his alone time, and it was considerable, to become an expert chess player. When he goes to a small town to play some chess against amateur players, he meets a beautiful 36-year-old woman, and he becomes involved with her. She does not find him the least bit awkward.
Peter is Ivan’s brother. He’s 35 and dating the 20-something Naomi. Peter is also involved with Sylvia, who he intended to marry. She was in a terrible accident, and although he still loves her, she can’t be there for Peter as a wife because she lives with constant pain.
Ivan and Peter recently lost their father and have not yet dealt with the pain of their loss. Their parents were divorced when Ivan was quite young, and the boys lived with their father. Since Peter is so much older than Ivan, he soon went off to college. There is that dynamic of who did Dad love best. Losing their father throws them temporarily off balance. Does the title refer to the time spent adjusting to this major change in their lives?
Rooney add in some Wittgenstein, a physicist I find quite abstract (pg. 399). Schrödinger’s box makes an appearance. Conversations between Sylvia, a professor, and Peter were too esoteric for me, a reflection, I imagine, of their level of intellectual sophistication, and a contrast to Naomi, who is needy, pretty, good company and surprisingly wise for someone so young but no intellectual. I usually like brain puzzles to unravel but this time I will have to go back over that part of the book to see if it is worth trying to grasp what these two characters are saying, or if the author is just showing off her erudition. (Sally Rooney wouldn’t do that.)
“Something about fascism he says, and they go on walking, talking about fascist aesthetics and the modernist movement. Neoclassicism, obsessive fixation on ethnic difference, thematics of decadence, bodily strength and weakness. Purity or death. Pound, Eliot. And on the other hand, Woolf, Joyce. Usefulness and specificity of fascism as a political typology in the present day. Aesthetic nullity of contemporary political movements in general. Related to, or just coterminous with, the almost instantaneous corporate capture of emergent visual styles. Everything beautiful immediately recycled as advertising. The freedom of that, or not. The necessity of an ecological aesthetics, or not. We need an erotics of environmentalism.” (pg. 393)
Since the story takes place in Dublin and small towns nearby, the odd sentence structure may reflect local dialect. Sentences often seem to be written backwards to avoid the use of conjunctions. Is this a Rooney thing or an Irish thing. I do not know. I found it interesting but not annoying.
“Terribly childish wish he feels once in his life to do as he’s told.” (pg. 410)
Sally Rooney gives us characters who seem like real people we could meet and know. Ivan and Margaret, Peter, Sylvia, and Naomi could be friends of ours. How they deal with traumas in their lives, how they deal with nontraditional relationships, how they come of age, regardless of their age in years; these are the interactions that hold our interest. If the ending seems a bit too happy, I don’t mind.
